Gaggenau VG 414 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Gaggenau VG 414. Инструкция по эксплуатации Gaggenau VG 414 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gaggenau
Правила пользования
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Kullanma kιlavuzu
VG 414
Вок на газе
Plynový hořák WOK
Wok gazowy
Gazlı Wok
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VG 414 Вок на газеPlynový hořák WOKWok gazowyGazlı Wok

Página 2 - Оглавление 3

10Уход и очисткаВ этой главе приведены советы и указания по оптимальному уходу за варочной панелью и её очистке.ã Опасность удара током!Проникающая вл

Página 3 - Оглавление

11Очистка электродовЗагрязнение электрода может привести к неисправностям зажигания или контроля пламениПри необходимости, электрод следует очистить п

Página 4 - Опасность возгорания!

12Служба сервисаЕсли ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое

Página 5 - Причины повреждений

13ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 14Příčiny poškození 15Ochrana životního prostředí 15Likvidace neohrožující životní prostředí 15

Página 6 - ǻǺǰǼDZȄDZǾǶǺǵ

14ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná

Página 7 - Настройка варочной панели

15▯ Prázdné nádobí se na zapnutých plynových varných zónách extrémně zahřívá. Nikdy neohřívejte prázdné nádobí.Nebezpečí poranění!▯ Neodborné opravy j

Página 8 - Указания

16Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství.Plynová varná deskaOvládací knoflíkyZnačky u ovládacího kno

Página 9

17Sestavení hořákuČásti hořáku položte na sebe přesně a rovně, jinak může dojít při zapalování nebo během provozu k poruchám. Nasaďte hlavu hořáku tak

Página 10 - Очистка прибора

18Elektronická kontrola plamene a opětovné automatické zapalováníK vaší bezpečnosti je varná deska vybavena elektronickou kontrolou plamene. Pokud pla

Página 11 - Неисправности – что делать

19Pokyny k nádobíNásledující pokyny vám pomohou ušetřit energii a zabránit poškození nádobí.Vhodné nádobíNeměli byste používat hrnce s průměrem menším

Página 12 - Служба сервиса

2Оглавление 3Obsah 13Spis treści 23İçindekiler 33

Página 13 - Návod k použití

20Hořáky po čištění důkladně osušte. Přístroj používejte pouze se suchými hořáky. Vlhké hořáky vedou k problémům při zapalování, např. k nestabilnímu

Página 14

21Poruchy - co dělat?Často můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.ã Nebez

Página 15 - Nebezpeč í poranění!

22Zákaznický servisJe-li nutné přístroj opravit, máte k dispozici zákaznický servis. Vždy nalezneme vhodné řešení, také proto, abychom se vyhnuli zbyt

Página 16

23Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24Przyczyny uszkodzeń 25Ochrona środowiska 26Ekologiczna utylizacja 26Porady w

Página 17 - Nastavení varné desky

24ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż

Página 18

25łatwopalnych przedmiotów i substancji na urządzenie ani nie wkładać ich do urządzenia.Niebezpieczeństw o pożaru!▯ Włączone gazowe pola grzejne bez p

Página 19

26Ochrona środowiskaUrządzenie rozpakować i usunąć opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska.Ekologiczna utylizacjaPorady w celu oszczędności energ

Página 20 - Zabarvení hořáků

27PokrętłoOznaczenia na pokrętle obsługi pokazują ustawienie od płomienia małego do pełnego. Ustawienia są bezstopniowe.Akcesoria dodatkoweNastępujące

Página 21 - Poruchy - co dělat?

28WłączanieKuchenka gazowa posiada automatyczny szybki zapłonnik.1 Postawić odpowiednie naczynie na palnik.2 Wcisnąć pokrętło obsługi i przekręcić je

Página 22 - Zákaznický servis

29Tabela ustawień i wskazówkiWskazówki dotyczące gotowania i smażeniaWartości tabeli nastawczej służą jedynie jako wartość wytyczna, ponieważ zależnie

Página 23 - Spis treści

3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 5Охрана окружающей среды 6Экологически чистая утилизация 6Совет

Página 24 - Niebezpieczeństwo pożaru!

30Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia płyty grzejnej.ã Niebezpieczeństwo

Página 25 - Przyczyny uszkodzeń

31Czyszczenie elektrodyZanieczyszczona elektroda może doprowadzić do zakłóceń przy zapalaniu bądź podczas nadzoru płomienia.W razie potrzeby do czyszc

Página 26 - Gazowa płyta grzejna

32SerwisJeżeli urządzenie wymaga naprawy, jesteśmy do Państwa usług. Oferujemy zawsze odpowiednie rozwiązania, aby uniknąć niepotrzebnych wizyt naszeg

Página 27 - Ustawienie pola grzejnego

33EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 34Hasar nedenleri 35Çevre koruma 35Çevrenin korunması k

Página 28

34ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha

Página 29

35Yanma tehlikesi!▯ Çalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz.Ya nma tehl ike

Página 30 - Czyszczenie urządzenia

36Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir.Gazlı OcakKumanda düğmesiKumanda düğmesindeki

Página 31 - Przebarwienie palników

37Brülörün yapısıBrülör parçalarını tam birbirine uyacak gibi ve düz şekilde yerleştirin. Aksi takdirde ateşleme veya işletim esnasında arızalar belir

Página 32 - Serwis O

38Elektronik alev denetimi ve otomatik tekrar ateşlemeOcak, sizin güvenliğiniz için elektronik alev denetim sistemiyle donatılmıştır. İşletim esnasınd

Página 33 - İçindekiler

39Pişirme takımına ilişkin açıklamalarAşağıdaki açıklamalar enerjiden tasarruf etmeniz ve tencerelerde hasarların önlenmesi için faydalı olacaktır.Uyg

Página 34 - Yangın tehlikesi!

4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором

Página 35

40Cihazın temizlenmesiCihazı her kullanım sonrası soğuduktan sonra temizleyin. Taşan sıvıları derhal temizleyin ve yemek artıklarının yanarak yapışmal

Página 36 - Özel aksesuarlar

41Arızalar - Ne yapmalı?Meydana gelen arızaları çoğu kez kendiniz kolaylıkla giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerini aramadan önce aşağıdaki açıklamala

Página 37 - Çalıştırma

42Müşteri hizmetleriCihazınızın onarılması gerektiğinde müşteri hizmetlerimiz memnuniyetle size yardımcı olacaktır. Gereksiz teknisyen ziyaretlerini d

Página 39

Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com*9000655042*9000655042 ru, cs, pl, tr (930228)

Página 40 - Brülörlerde renk değişimi

5(например, спреи, чистящие средства) и не используйте их поблизости от прибора. Не кладите воспламеняющиеся предметы в прибор.Опасность возгорания!▯

Página 41 - Arızalar - Ne yapmalı?

6Охрана окружающей средыРаспакуйте прибор и утилизируйте упаковку согласно требованиям экологииЭкологически чистая утилизацияСоветы по экономии электр

Página 42 - Müşteri hizmetleri

7Специальные принадлежностиВы можете заказать в своем специализированном магазине следующие принадлежности:Используйте принадлежности только в соответ

Página 43

8ВключениеВаша газовая варочная панель оборудована автоматическим быстрым зажиганием1 Установите на конфорку подходящую варочную емкость2 Нажмите на р

Página 44 - *9000655042*

9Советы по варке и жарениюЗначения таблицы настройки служат лишь для ориентировки, так как в зависимости от вида и состояния продукта, а также его кол

Comentários a estes Manuais

Sem comentários