Gaggenau CI 261 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Gaggenau CI 261. Инструкция по эксплуатации Gaggenau CI 261 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 24
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gaggenau Правила пользования
CI261, CI271,
CI481, CI490
Варочная панель
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CI481, CI490

Gaggenau Правила пользованияCI261, CI271, CI481, CI490Варочная панель

Página 2 - &,

10Панель Twistpad и переключатель TippTwistpad — это панель управления, на которой с помощью переключателя Tipp можно выбрать конфорку и уровень мощно

Página 3 - Оглавление

11Настройка конфоркиВыставьте необходимую степень нагрева при помощи переключателя Tipp. Степень нагрева 1 = минимальная мощность. Степень нагрева 9 =

Página 4 - Правила техники

12ТаблицаВ данной таблице приводятся некоторые примеры. Время приготовления зависит от вида, веса и качества продуктов, поэтому на практике возможны в

Página 5 - Опасность удара ток о м!

13Функция жаренияДанная функция позволяет жарить блюда на передних конфорках, регулируя температуру сковороды.ПреимуществаКонфорка нагревается только

Página 6

14ПрограммированиеС помощью таблицы выберите подходящий температурный режим. Поставьте сковороду на конфорку. Варочная панель должна быть включена.1 В

Página 7

15ТаблицаВ таблице указано, какой температурный режим лучше всего подходит для разных продуктов. Время приготовления может варьироваться в зависимости

Página 8 - ▯ алюминий

16Блокировка от включения от детьмиВарочную панель можно заблокировать от случайного включения, чтобы дети не смогли включить конфорки. Включение и от

Página 9 - Индикатор остаточного тепла

17Рекомендации по использованию функции быстрого нагрева▯ Функция быстрого нагрева не предназначена для приготовления продуктов. Данная функция служи

Página 10

18Функция таймераДанную функцию можно использовать двумя различными способами:▯ для автоматического отключения конфорки;▯ в качестве сигнального тайме

Página 11 - Настройка конфорки

19Автоматическое ограничение времениЕсли конфорка работает в течение продолжительного времени и никаких изменений в настройках варочной панели со стор

Página 12

2&,&,&,&, 

Página 13 - Температурные режимы

20Базовые настройкиВарочная панель имеет различные базовые настройки. Некоторые из этих настроек можно изменить.Доступ к базовым настройкамВарочная па

Página 14 - Программирование

21Уход и очисткаСоветы и разъяснения, включенные в этот раздел, помогут вам правильно осуществлять очистку варочной панели и уход за ней.Варочная пане

Página 15

22Устранение неполадокЧасто причиной неисправности является какая-то мелочь. Перед тем как обратиться в сервисный центр, прочтите следующие рекомендац

Página 16

23Служба сервисаЕсли ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое

Página 17 - LJǴǷdzdzǤ

9000712111 ru (911130)Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com

Página 18 - Сигнальный таймер

3ОглавлениеПравила пользованияПравила техники безопасности 4Причины повреждений 6Защита окружающей среды 7Утилизация отходов с учетом требований охран

Página 19 - Автоматическое ограничение

4ã=Правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также пасп

Página 20 - Доступ к базовым настройкам

5▯ Металлические предметы очень быстро нагреваются на варочной панели. Никогда не кладите металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки или кры

Página 21 - Paмa вapoчнoй панели

6Существует опасность поломки!В нижней части варочной панели находится оxлaждaющий вeнтилятop. Если под варочной панелью расположен выдвижной ящик, не

Página 22 - Шум во время работы прибора

7Защита окружающей средыСнимите упаковку с прибора и выбросите ее так, чтобы не нанести вред природе.Утилизация отходов с учетом требований охраны окр

Página 23 - Служба сервиса

8Другие виды посуды, подходящие для индукционных варочных панелейСуществует еще один вид специальной посуды для индукционных варочных панелей, дно кот

Página 24 - D-81739 München

9Знакомство с приборомДанное руководство пользователя действительно для нескольких моделей варочных панелей. На странице 2 показан общий вид моделей с

Comentários a estes Manuais

Sem comentários